Es pública mi animadversión hacia el idioma alemán y todo lo relacionado con la cultura germana y sus gentes. Algo inexplicable (o que quizá entienda algún día si en una regresión hipnótica veo cómo me ejecuta un puto nazi mientras canturrea una canción popular). La cosa es que la vida luego siempre me ha ido poniendo detalles relacionados con "lo alemán", que no ayudan para nada a que me reconcilie con ello.
Cuando oí que mi musical de cabecera desde 2005 iba a ser estrenado en Stuttgart traducido al alemán, pensé que aquello era un sacrilegio. Vi un par de entrevistas a las chicas elegidas como Elphaba y Glinda y no me dijeron nada. Ahora que veo estos vídeos de la burraca de Willemijn Verkaik, me desdigo y proclamo que esta teutona tiene una garra digna de Broadway. La había visto en un par de cosas del We Will Rock You (que tampoco es un musical muy de mi devoción, como todo los musicales de éxitos musicales refritos), pero esto son palabras mayores. Sobre todo porque es un ensayo, con piano y batería. Así que aquí tenéis No Good Deed (traducida como Gutes Tun), la canción con la que siempre me dejaba emocionadamente boquiabierto Mª Ángeles Virumbrales en la versión de Amorevo.
ACTUALIZACIÓN 8-2-2008: Ahora lo entiendo todo, ya sé por qué me gusta tanto esta mujer: es holandesa. De todos modos, ya he oído el musical entero en alemán y he de decir que es de 10. Perdonen ustedes mi falta de información.
Después de Julia Murney (en el tour, porque su temporada en Broadway fue un poco flojilla) creo que la Verkaik es la mujer que más me gusta haciendo este personaje. También os dejo con una actuación especial en televisión donde hacen un medley de One Short Day (Nur ein Tag) y Defying Gravity (Frei und Schwerelos). Sí, es playback. Pero sobre su propia grabación, así que podéis apreciar mejor la calidad de esta mujer. La acompaña Lucy Scherer como Glinda. Vedlo entero, merece la pena.
Y para acabar, The Wizard and I (Der Zauberer und ich).
No hay comentarios:
Publicar un comentario